• JackbyDev@programming.dev
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    18
    arrow-down
    1
    ·
    4 days ago

    It should be “playing with Nintendo” instead of “playing Nintendo” toe be fair. To be honest, “playing with Nintendo cards” would be the most accurate, but “with Nintendo” is still accurate enough and still gives the sentence the desired effect. But no, “playing Nintendo” isn’t correct. Unless they made some specific game variant and included the rules with their cards or something.

    • zarkanian@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      4 days ago

      He would be playing hanafuda, which is the Japanese card game that Nintendo was producing at that time. Not as funny as imagining Dracula trying to beat Ninja Gaiden or whatever.

      • JackbyDev@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        4 days ago

        Was that a general game or something they designed? If it’s something they made “playing Nintendo” works.

        I’m really overanalyzing this joke, it’s funny either way, obviously.

        • zarkanian@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          4 days ago

          They’re traditional Japanese playing cards. They existed for centuries before Nintendo.

          Fun fact: Nintendo still makes these! (Although they might be hard to find, because I think they’re only sold in Japan.)

    • tigeruppercut@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      4 days ago

      They probably said either the name of a specific game or “playing karuta”, which is a word derived from the Portuguese word for card (carta).