I’m agreeing with you, but I don’t think the phrases have to be condescending, smug or detached?
They surely point to a disagreement, but can’t they be used from such a position in a genuine capacity without implying the person is being condescending or smug about it?
Of course it’s easy to see how when those things are said to you, they may be perceived as smug or condescending, because the other person doesn’t want to agree with you. But that doesn’t necessarily make them so.
Not a native English speaker though, so genuinely curious about the nuances here.
These are all phrases which are condescending, smug, and emotionally detached.
Saying “fuck you” is not condescending or smug, it’s an expression of emotional anger.
Replace any of these phrases with fuck you and the meaning of what you are saying is completely changing.
So I don’t agree that this post makes sense. It’s straight up incorrect. It’s a complete misinterpretation of the English language.
I’m agreeing with you, but I don’t think the phrases have to be condescending, smug or detached?
They surely point to a disagreement, but can’t they be used from such a position in a genuine capacity without implying the person is being condescending or smug about it?
Of course it’s easy to see how when those things are said to you, they may be perceived as smug or condescending, because the other person doesn’t want to agree with you. But that doesn’t necessarily make them so.
Not a native English speaker though, so genuinely curious about the nuances here.
‘Bless your heart’ is distilled condescension.
I wrote a thing not fully reading the title, and now I have realized I didn’t understand the vibe of your comment. Agree 10/10.
You do you /s