Source (Bluesky)

Transcript

FFRF:

Here’s how pliable bible-based “morality” is: she swerved right past “thou shalt not kill” and found a verse to justify killing someone for defying authority.

If your ethics can be weaponized that easily, it’s not morality.

Megan Basham:

To those invoking Christianity in this current controversy over the shooting in Minnesota, it is important to remember that our God is a God of order. And he requires submission to all legal authorities.

Romans 13: “For rulers hold no terror for those who do right, but for those who do wrong.”

Biblically, what Renée Good was doing was actually a sin. She was breaking the law. She was defying legal authority that was justly being carried out.

I’m sad about what happened to her. It’s tragic. But as a Christian, I can reflect that this is why Romans 13 wisely tells us to obey the authorities. It is for our safety and good.

  • FuglyDuck@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    7 hours ago

    that word could be translated either as kill or murder, yes.

    in the context of exodus 20:13 or Deut. 5:17, it’s murder.

    You don’t have to take my word for it. Sefaria places it as murder. They use the JPS translations

    if you’re not okay with jewish sources on their own holy books, you’re welcome to look at NRSVUE, (which tries to be the most unbiased, not necessarily the most literal,) which also places it as murder or the NIV, or pretty much anything that isn’t based off the Darby translation and it’s derivatives.