• tabarnaski@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    67
    arrow-down
    7
    ·
    13 hours ago

    “I am sad” doesn’t at all mean that sadness is my defining characteristic. It usually means sadness is a temporary state.

    Non-linguists trying themselves at linguistics always often come up with pseudo facts like this.

    • buttnugget@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 hours ago

      I mostly agree with you, but I do find it interesting how some languages and therefore cultures account for things like this. I saw a Sunn M’Cheaux video about it and it was super interesting!

    • blarghly@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      52
      ·
      12 hours ago

      You obviously know nothing about language. When I say “I’m here”, what I am saying is that I now and forever identify as the grocery store parking lot we decided to meet at. And when I say “I’m running”, I am saying that I have become the very concept of speed.

    • BanMe@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      10 hours ago

      For normal people yes, for people who lack emotional regulation, “I am sad” can be an identity because you might get stuck in it for years at a time. Decades.

      I think the author here is speaking to those people more than just your average joe who could care less about the distinction between state and characteristic because they understand the difference already.

    • rumba@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      13 hours ago

      Translating, conjugating and undestanding “To Be” is always fraught with peril. :)