
When c/lemmyshitpost sees the word “fuck” censored.


FTFY

This guy absolutely destroys pussy
EDIT: I don’t know why I worded it like that but I stand by it.
Now listen here you little kitten murderer 😾
What’s worse, m*rdering kittens, or posting things that would offend advertisers?
And now, for our sponsors:

things that would offend advertisers?
Won’t someone think of the shareholders! 😭
hey, VoteNixon just ran over it, Firefly is the one that brought it into the world and threw it into traffic :)
FUUUUUUUUUUUUUUUCCCKKKK
F**K THE DOPPLER EFFECT!
I love this
Because god forbid someone reposts an image here from Reddit that had been censored. what a travisty :)
Strangest fucking hill to die on.
The original uncensored version took three seconds on TinEye.com to find.
Again, who cares enough to bother?
Individuals who can spell might care.
ehh, let the votes sort em out :)
Shitposting is a art.
I vote for “a big giant astroid to end it all”
…what? Are we not discussing how who we’re going to vote for in 2028?
Saving the ecosystem one shitpost at a time
Hero.
Wait wait wait wait…I’m pretty good at catching things. You’re saying I could get a drive by kitten adoption? That sounds super fast, efficient, and then I’d have a kitten on my way home from work!
English is the LAST language that gets to complain about how you pronounce stuff. Ever read an english word that you haven’t heard before? You’re pronouncing it wrong.
The UK should do a major spelling reform and troll the shit out of the U.S and their then “archaic” English.
Ðat wúd bē sō sili, hüever it wúd absolútli rúin ŪK-ŪS komūnikāshon
Sum myt sā ðat’s a gúd þing ðō
That looks unironically great. Relatively easy to read and as far as I could tell, internally consistent. Two things current English spelling lacks.
I’ve worked on it as a personal writing system for probably like a year or so now
Y’v werkt on it az a personal ryting sistem for probabli lyk a jēr or sō nü
One major issue is that it’ll expose all regional differences in pronunciation in the spelling and now we’ll disagree about the spelling instead.
We already do though, one’s color is another’s colour and one’s spelled is another’s spelt
Those would be kuler and spelt in my dialect and writing system
The UK accent is actually more modern than that of the US because the US imported the UK one around the time of colonization.
The UK accent
Which one of the dozens if not hundreds of regional and culturally originated dialects and accents do you mean?
actually more modern than that of the US because the US imported the UK one around the time of colonization
That’s not how it works.
Like the Spanish- French- and Portuguese-speaking parts of the Americas, American English may have developed from an earlier form of English, but It has since gone through its own parallel evolution, making it just as “modern” as British English.
The US one evolved as well, just preserved rhoticity which is a major feature. There’s no “UK accent” (nor “us accent”) either - West country accents for example are still rhotic
West country accents for example are still rhotic
Good thing, too, pirates would sound silly saying, “Ahhhhh, shivah me timbahs!”
There’s no “UK accent” (nor “us accent”)
There is an accent called General American (GenAm), however.
https://en.wikipedia.org/wiki/General_American_English?useskin=vector
Sure but even that isn’t all encompassing. I’m from SoCal and my accent/dialect has so many archaicisms that I’m probably one of the only people under 50 with the damned thing. What I get for being around old people I guess.
Though I do suppress into something approaching the general accent when talking to others, mostly because for example Mountain Dew gets mangled into münten doo.
No, that is garbled nonsense based on the misunderstanding of a factoid.
UK is the worst, US makes sense at least to some degree.
Gloucestershire - pronounced glostershire Warwick - pronounced warrick And there like hundreds of these weird ones.
Place names are cheating. Almost all of them come from old/other languages that have very little resemblance to modern english.
Seriously!
We have a third grader, and he’s pretty good at reading. Recently he has been arguing with us about the pronunciation of some new words from his homework.
The problem is, his arguments are sound! He’s accurately following the rules he learned for sounding out words.
When this has come up in the past, all I’ve been able to do is acknowledge his argument and explain to him how English has all kinds of weird rules and exceptions, and it’s the kind of thing you remember with experience using the words. Like, there is no new rule to learn, and you don’t have to freak out about remembering all these exceptions. It will just come with time. (Because we all know there’s nothing that kids like more than olds telling them to just wait or give it time, lol)
You can work it out through tough thorough thought, though.
English is basically three languages stacked on top of each other wearing a trench coat
But this is someone complaining about an English word and how it is pronounced compared to spelling. Yes, it comes from another language. That is the entire reason English has a lot of examples like this.
Even if you have heard an English word before, you’re probably still pronouncing it wrong
English is * the last language that should complain; unfortunately, 54% of the US population has a literacy level below that of a 6th-grade student.
edit: typo
“Tough” ought to be written as “tuff”

Don’t worry, with the current education policies it will be, soon.
I imagine they’d rather go further back down the literacy tree to where only the priesthood and nobility could read.
Lucky us, they’re one in the same now!
But tuff is already something else.
that was a fun fact! but I think it’s ok if one word has multiple meanings
No
yes
Of all people, Gallagher made the point in the 80s. I think George Carlin also did a set about English words once.
But the point is that the person complaining isn’t complaining about the French, but about some imagined English dude who picked the pronunciation of rendezvous for fun
Fair enough. Then it must have been the same dude who decided all the other words with random pronounciations. If you find them, tell them to go fuck themself.
I sure will!
Stop calling me a megalothian!
Megladon?
Megatron?
Mega Man?
Tap for spoiler
Fuck
JESUS, warn me before befowling my eyes so!
Not to long ago, I was mourning the loss of the Conversatron 3000. It was a forum site that was nothing but comedy writers, using the medium to tell a flavor of joke and observational humor that could only work on that medium. A lot of it had this formula of “dumb question/observation”, “dumber retort”, “setup”, and finally “witty punchline.” Sometimes, that would just thread on for multiple rounds. Rarely, threads were open to user comments too.
Now I understand why that hasn’t come back. We don’t need it anymore.
MF somehow can’t deal with this but probably pronounces “lieutenant” the French way.
Should be spelled left tenant
Etymology: The word originated from Mr. Rónald Dèus Vu, which the concept is named after. It later simplified to Rón-Dè-Vu
Synonyms: déjà vu, jamais vu
To be fair, usually when a language adopts a new word from other languages, they start spelling it in there own fashion. English is unusual in that they use the original spelling.
French in particular gets a lot of words with original spellings because it used to be the language of the courts in England.
And you also have words like Wednesday…
Worcestershire sauce
WAR-shǝ-stir
Woden’s day
Not always, the word skosh(meaning just a little bit or a tiny amount) comes from the Japanese word sukoshi(少し), but that can probably be attributed to the language not generally using romanized letters.
It’s a very interesting word to me since its one of the very few words that migrated from Japanese to English and isn’t a name of something. The way it came over is also rather interesting, as it was through collaboration between US and Japanese soldiers during the Korean war.
Hancho (via head honcho) also comes to mind.
I think kawaii is in the process of being absorbed, though I’ve mostly seen it in more weeby areas of the internet, so hard to say for sure.
I wouldn’t consider it anywhere near mainstream at this point.
My favorite are British English, who can’t stand the French to the point that they say things like filet with a hard T.
This also reminds me of a recent trip to Colorado, where they do the same thing with Spanish words, anglicizing all of them. Salida (sa-LIE-da) is the first one that’s coming to mind, but I know there are other cities in Colorado that are clearly Spanish words that they’ve just abused.
People from Nevada make a point of pronouncing their state different than the Spanish word
In “there” own fashion huh ?
Us Germans also use this word, but where I come from, we pronounce it RANG-deh-WUH.
Beautiful.
WUH
Is that a German or English w?
German, so like VOO.
Now I’m sinking about this video
english readers will reads this as räng de wah xD
rung de voo i would pronounce it ron de voo tho
FUCK
I got chu, fam

No thanks, I’m a bit tired right now. Maybe later 🤷
We must self censor. To comply with the shitfeed updoots.
Nauroin ääneen.
Samma här!
Skål!

Pretty sure it was the Swedish who decided the pronunciation of “rendezvous”. Kinda obvious, really.
I blame the Danish
Speaking as a Dane, I accept the blame. In fact it was me. I decided it.

Thanks, southern sibling.
You’re welcome, northern not-banana 😁
Hov hov du
When some of them had one[1] with with some of the French?
[1: A rendezvous]
They stole the sound from French letters during the Franco-Swedish War.
No no a Mongolian is a personal who lives in the Mongol region north of China. She called you a Mongoose
No no a Mongoose is a small carnivorous animal. She called you a Monologue.
mongolia is not part of china
The vast majority of mongols are in china, not mongolia.
I’m pretty sure she called you a mango
I’m a tangerine.
orange
aquarius.
One of the funniest aspects of Detroit is how bastardized all the French street names are pronounced by locals. Gratiot, Dequindre, Livernois come to mind but there are too many examples.
I like liver noise
We got some fun ones by me too, like Ausable river, that comes from French. But we pronounce it Ah-sable(but sable like a sable hair brush)
























